서울 강남구 '압구정 2구역'(신현대아파트)의 재건축 설계안 속 아파트 동의 이름이 프랑스어로 지어져 "지나치게 허세를 부려 손발이 오그라든다", "천민자본주의의 전형", "프랑스 사람이 볼까 무섭다" 등의 비판이 쏟아지고 있다.
4일 한 온라인 커뮤니티에서는 압구정 2구역 재건축 설계안이 화제가 됐다. 해당 단지는 101~106동으로 구성돼 있는데 동마다 프랑스어로 된 별도의 이름을 짓도록 제안했다는 것이다.
101동은 '벨르빌르', 102동은 '몽소', 103동은 '튈르히', 104동은 '플로랄 드 파리', 105동 '앙드레 시트로엥', 106동 '프롬나드 플랑테' 등이다.
이 단어들은 모두 프랑스어인데, '벨르빌르'는 '아름다운 도시', '몽소'와 '플로랄 드 파리'는 실제로 프랑스 파리에 위치한 공원들의 이름, '앙드레 시트로엥'은 시트로엥 자동차 설립자, '튈르히'는 루브르 박물관과 튈르리 궁전 사이에 있는 정원 이름, '프롬나드 플랑테'는 산책길을 뜻한다.
설계안은 단지 내 12만㎡(약 3만6000평) 규모의 정원 이름도 '그랑 아페제'로 하자고 제안하고 있다.
한 누리꾼은 "근대 유럽에서 지식인들 사이에 프랑스어가 공용어로 쓰였다더니 저기만 근대시대로 갔나 봅니다. 저걸 프랑스인이 보면 얼마나 웃길까"라고 꼬집었다.
그러나 압구정 2구역의 설계사로 당선된 디에이건축의 실제 설계안을 보면, 해당 이름은 동명이 아니라 각 동 위에 조성되는 ‘스카이라운지’의 이름이다. 설계안을 소개하는 디에이건축의 유튜브 영상을 보면 "6개의 스카이라운지는 파리의 성을 모티브로 큐레이션했습니다"라고 설명하고 있다.
동 이름은 여느 아파트와 같은 101~106동이다.
디에이건축은 이 아파트의 설계를 프랑스 베르사유 궁전에서 차용했다고 밝힌 바 있다. 이에 시설물의 명칭에도 프랑스어가 많이 사용된 것으로 보인다. 또 설계에 프랑스 국적의 세계적인 건축가 도미니크 페로가 참여한 점도 영향을 미쳤을 것으로 보인다.
압구정 2구역 재건축은 서울 강남구 압구정동 434번지 일대 신현대아파트 9·11·12차의 기존 1924가구를 약 2700가구로 새로 짓는 사업이다. 지난달 24일 재건축 조합 정기총회를 통해 디에이건축을 설계용역 업체로 선정했다. 설계비는 144억원 수준이다.
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >