도널드 트럼프 미국 대통령과의 갈등과 사퇴설에 시달려온 렉스 틸러슨 국무부 장관이 심리적으로 힘들거나 의기소침할 때 쓰는 관용적 표현을 사용해 눈길을 끌었다.
ABC 방송과 정치전문매체 폴리티코 등은 26일(현지시간) 틸러슨 장관이 이날 스위스 제네바의 한 공원을 찾아 몸을 둥글게 만 채 서로 부둥켜안은 두 사람을 조각한 동상을 한참 바라보다가 “그래, 가끔은 저렇게 할 필요가 있는 듯싶다. 몸을 둥글게 웅크리는 것(Curl up in a ball)”이라고 농담조로 웃으면서 말했다고 보도했다.
이 표현은 주로 ‘울다’, ‘숨다’ 등의 동사가 뒤에 수반되는 관용구로 감정적으로 상처를 받거나 긴장이 심한 상태에서 쓰는 말이라고 해석하고 있다.
ABC 방송은 트위터 계정에 이 장면을 담은 동영상도 함께 남겼다.
현지 언론들은 틸러슨 장관의 이날 발언을 트럼프 대통령과의 긴장 관계 속에서 해석했다.
특히 틸러슨 장관이 트럼프 대통령을 ‘멍청이’로 불렀다는 NBC 방송 보도와 틸러슨 장관의 대북 대화론에 대해 “시간 낭비하지 말라”고 한 트럼프 대통령의 트윗 내용 등을 일제히 거론했다.
폴리티코는 “트럼프 대통령의 모욕을 반복적으로 견뎌야 했던 틸러슨 장관이 몸을 둥글게 웅크리고 싶다고 말했다”고 보도했다. 의회전문지 더힐은 “틸러슨 장관은 그가 몸을 둥글게 웅크리고 싶은 날들이 있다고 말했다”고 보도했다.
/박홍용기자 prodigy@sedaily.com
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >