전체메뉴

검색
팝업창 닫기
이메일보내기

“XXX 생긴 게” “죽어라”…尹 녹취록 공개한 기자에 '악플 폭탄'

윤석열 대통령을 인터뷰한 WP 기자 미셸 예희 리가 원문 녹취록을 공개한 이후 욕설이 담긴 문자를 받았다. 사진=WP 기자 미셸 예희 리(Michelle Ye Hee Lee) 트위터 갈무리




윤석열 대통령의 외신 인터뷰를 두고 오역 논란이 이어지자 원문 녹취록을 공개한 미국 워싱턴포스트(WP) 기자가 ‘악플 세례’를 받고 있는 것으로 알려졌다.

지난 24일 미국 국빈 방문을 앞둔 윤 대통령을 단독 인터뷰한 한국계 미국인 미셸 예희 리 WP 도쿄·서울지국장은 26일 밤 자신의 소셜미디어에 “지금 이런 문자를 받았다”면서 욕설이 담긴 문자 캡처본을 공유했다.

김모씨가 보낸 문자에는 미셸 리 지국장을 향한 외모 비하와 부모 욕이 적혀 있다. 심지어 교통사고로 죽으라는 저주까지 퍼부었다.

미셸 리 지국장은 욕설을 보낸 누리꾼의 이름과 이메일 주소도 그대로 공개했다.

뿐만 아니라 그가 원문 녹취록을 공개한 게시물에도 보수 지지자로 보이는 사람들의 악성 댓글이 이어졌다.



해당 문자는 윤 대통령 인터뷰 발언 보도가 오역 논란에 휩싸이자 지난 25일 직접 녹취록을 공개한 데 대한 윤 대통령 지지자들의 분풀이라는 시각이다.

앞서 윤 대통령은 한일 역사 갈등과 관련 “나는 100년 전에 일어난 일 때문에 절대 할 수 없는 일이 있다거나, 일본이 100년 전 역사 때문에 (용서를 위해) 무릎을 꿇어야 한다는 생각을 받아들일 수 없다”라고 발언한 바 있다.

‘받아들일 수 없다’는 주체에 대해 야권은 ‘윤 대통령’이라며 비판했고, 여당은 ‘주어가 빠져 오역의 소지가 있다’면서 주어가 ‘일본’이라고 봤다.

유상범 국민의힘 수석대변인은 “영어로 번역되는 과정에서 있을 수 있는 오역을 가지고 민주당이 반일 감정을 자극하고 나선 것”이라고 주장했다.

이에 미셸 리 기자는 25일 자신의 트위터에 “오역 의혹이 있어 녹취록과 (기사를) 다시 교차 확인했다”면서 정확하게 번역한 윤 대통령 발언을 공개했다. 논란이 된 대목의 실제 발언은 “100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇으라고 하는 이거는 ‘저는’ 받아들일 수 없습니다”였다.

유상범 수석대변인은 녹취록이 공개되자 언론에 “조금 더 신중한 태도로 논평에 임하겠다”라고 전했다.
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >
주소 : 서울특별시 종로구 율곡로 6 트윈트리타워 B동 14~16층 대표전화 : 02) 724-8600
상호 : 서울경제신문사업자번호 : 208-81-10310대표자 : 손동영등록번호 : 서울 가 00224등록일자 : 1988.05.13
인터넷신문 등록번호 : 서울 아04065 등록일자 : 2016.04.26발행일자 : 2016.04.01발행 ·편집인 : 손동영청소년보호책임자 : 신한수
서울경제의 모든 콘텐트는 저작권법의 보호를 받는 바, 무단 전재·복사·배포 등은 법적 제재를 받을 수 있습니다.
Copyright ⓒ Sedaily, All right reserved

서울경제를 팔로우하세요!

서울경제신문

텔레그램 뉴스채널

서경 마켓시그널

헬로홈즈

미미상인