홍콩의 유명 가수 이슨 찬(Eason Chan)이 최근 콘서트 도중 일부 팬들로부터 “광둥어 대신 중국어로 말하라”라는 요구에 “못 알아들어도 어쩔 수 없다”고 맞받아쳤다.
15일(현지시간) 홍콩 사우스차이나모닝포스트에 따르면 이 같은 일은 지난 13일 밤 마카오에서 열린 콘서트에서 벌어졌다.
일부 팬들은 찬을 향해 “중국어로 말하라”라고 외쳤다. 그러자 찬은 우선 태국어로 말한 뒤 이어서 영어로 “나는 내가 원하는 방식과 언어로 말하는 것이 좋다”고 했다. 찬의 말에 관객석에서는 환호와 박수가 터져 나왔다.
찬은 “중국어로 말해라고 말하기보다는 중국어를 해주시면 어떨까요 라고 묻는 게 더 낫지 않겠나”라고 광둥어로 말했다. 이어 “나는 중국어를 유창하게 말할 수 있으나, 사람들이 예의를 갖춰준다면 더 좋을 것 같다”고 말했다.
찬은 또 누군가 자신에게 영어로 말하라고 요구한다면 ‘닥쳐’라고 응수할 것이라고 했다. 그는 영국 가수인 데이비드 보위를 언급하며 “만약 보위가 여기서 공연한다며 푸통화나 광둥어로 말하라고 할 것인가?”라고 지적했다. 그러면서 “만약 당신이 이해할 수 없다면 그냥 그렇게 두라”라고 광둥어로 말한 뒤 다음 곡을 불렀다.
중국어는 특별행정구인 홍콩과 마카오에서 중국어 표준어 푸통화 교육을 강화하고 있다. 하지만 이들 지역에서는 여전히 중국 남부지방 사투리인 광둥어가 통용되고 있다.
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >